{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata","type":"ConceptScheme","title":{"de":"Metadatenvokabular Konservierung/Restaurierung"},"description":{"de":"Eine referenzierbare Sammlung relevanter Metadaten des Faches."},"creator":["TWG Standards"],"rights":["CC BY 4.0"],"contributor":["Elena Gómez Sánchez (DBM)","Gisela Gulbins (REM/VDR)","Gudrun Schwenk (SODa)","Kristina Fischer (LEIZA)","Lasse Mempel-Länger (LEIZA)","Nathaly Witt (LEIZA)","Sarah Thompson"],"license":{"id":"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"},"subject":{"de":["Metadaten","Konservierung","Restaurierung"],"en":["conservation","restoration","metadata"]},"preferredNamespaceUri":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/","hasTopConcept":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/B3FCA1","notation":["B3FCA1"],"prefLabel":{"de":"Untersuchung","en":"examination"},"altLabel":{"en":["analysis","investigation"]},"definition":{"de":"Oberbegriff für Informationen im Kontext der systematischen Begutachtung und Analyse eines Objekte zur Ermittlung von Materialzusammensetzungen, Objektaufbau, Herstellungstechnik, Erhaltungszuständen und/oder weitere Fragestellungen","en":"Generic term for information in the context of the systematic assessment and analysis of an object to determine material composition, object structure, manufacturing technique, state of preservation and/or other issues."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/A15F83","notation":["A15F83"],"prefLabel":{"de":"Lokalisation","en":"place of examination"},"altLabel":{"de":["Untersuchungsstelle"],"en":["examination site","localisation"]},"definition":{"de":"Angabe, an welcher Stelle auf dem Objekt die Untersuchung durchgeführt wurde. Nur bei Untersuchungen direkt auf dem Originalenobjekt nötig, entfällt bei Untersuchungen von Proben","en":"Indication of the location on the object where the examination was carried out. Only necessary for examinations carried out directly on the original object; not applicable for examinations of samples."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/A2AG55","notation":["A2AG55"],"prefLabel":{"de":"Untersuchungskennung","en":"examination identifier"},"altLabel":{"de":["Kennung der Untersuchung"],"en":["examiantion identification","examination ID"]},"definition":{"de":"Bezeichnung oder Nummer, mit der die jeweilige Untersuchung eindeutig identifiziert werden kann.  Beispiel: 2025-05-13_RFA_1 oder XY_24601","en":"Designation or number that uniquely identifies the respective examination.  Example: 2025-05-13_RFA_1 or XY_24601"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/BGG5A6","notation":["BGG5A6"],"prefLabel":{"de":"Untersuchungsergebnis","en":"examination results"},"altLabel":{"de":["Befund"],"en":["results of examination"]},"definition":{"de":"Angabe, der bei der Untersuchung festgestellten Beobachtungen und Ergebnisse.","en":"Statement of observations and findings made during the examination."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/CF3C22","notation":["CF3C22"],"prefLabel":{"de":"Untersuchungsanlass","en":"reason for examination"},"altLabel":{"de":["Fragestellung","Grund der Untersuchung","Untersuchungsgrund"],"en":["question"]},"definition":{"de":"Hintergrundinformationen, warum diese Untersuchung durchgeführt wurde. Angabe der Fragestellung, die mit der Untersuchung bearbeitet werden soll.","en":"Background information on why this examination was conducted. Specification of the question to be addressed by the examination."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/DAB4B7","notation":["DAB4B7"],"prefLabel":{"de":"Untersuchungsverfahren","en":"examination procedure"},"altLabel":{"de":["Untersuchungsmethode","Untersuchungstechnik","praktische Vorgehensweise"],"en":["examination methodology","examination technique","practical approach"]},"definition":{"de":"Angabe, auf welche Art und Weise die Untersuchung durchgeführt wurde.","en":"Information on how the examination was conducted."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/D1CFD5","notation":["D1CFD5"],"prefLabel":{"de":"verwendetes Material (Untersuchung)","en":"Material(s) used (examination)"},"definition":{"de":"Angaben zum Material, welches für die Untersuchung des Objektes verwendet wurde. Diese Angabe ist besonders dann wichtig, wenn die Materialien Spuren bzw. Rückstände auf dem Objekt hinterlassen haben könnten.","en":"Information about the material used to examine the object. This information is particularly important if the materials could have left traces or residues on the object."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/D949G6","notation":["D949G6"],"prefLabel":{"de":"Untersuchungsgerät","en":"examination instrument"},"altLabel":{"en":["examination device"]},"definition":{"de":"Angaben, welches Gerät für die Untersuchung verwendet wurde.","en":"Information about which instrument was used for the examination."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/D6A11G","notation":["D6A11G"],"prefLabel":{"de":"Geräteeinstellungen (Untersuchungsgerät)","en":"instrument settings (examination instrument)"},"altLabel":{"de":["Metadaten","Parameter"],"en":["device configuration (examination instrument)","device settings (examination instrument)"]},"definition":{"de":"Angaben zu den Einstellungen bzw. Metadaten des Gerätes, welches für die Untersuchung verwendet wurde.","en":"Information about the settings or metadata of the instrument used for the examination."}}]}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F8F594","notation":["F8F594"],"prefLabel":{"de":"Untersuchungsart","en":"type of examination"},"altLabel":{"de":["Art der Untersuchung"],"en":["examination type","type of investigation"]},"definition":{"de":"Möglichkeit der Spezifikation, ob es sich um eine naturwissenschaftliche, technologische, materialtechnische oder sonstige Untersuchung handelt.","en":"Option to specify whether the examination is scientific, technological, material-related or other."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/G73958","notation":["G73958"],"prefLabel":{"de":"Untersuchungsdatum","en":"date of examination"},"altLabel":{"de":["Datum der Untersuchung"],"en":["examination date"]},"definition":{"de":"Datum, an dem die jeweilige Untersuchung durchgeführt wurde.  Auch vage Angaben über den genauen Zeitpunkt einer Untersuchung, z.B. bei der Nacherfassung historischer Untersuchungen, sind Informationen. Auch die Angabe \"unbekannt\" ist möglich.","en":"Date on which the respective examination was performed.  Even vague information about the exact time of an examination, e.g. when retroactively recording historical examinations, constitutes information. The entry ‘unknown’ is also possible."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/G76B7G","notation":["G76B7G"],"prefLabel":{"de":"Durchführende Einrichtung (Untersuchung)","en":"Examining institution"},"definition":{"de":"Benennung der Einrichtung, die die Untersuchung durchgeführt hat.","en":"Name of the institution that conducted the examination."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/G7F25F","notation":["G7F25F"],"prefLabel":{"de":"Zuständige Person (Untersuchung)","en":"Examining person"},"definition":{"de":"Benennung der Person, die die Untersuchung durchgeführt hat bzw. für diese verantwortlich ist.","en":"Name of the person who conducted the examination or is responsible for it."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F52262","notation":["F52262"],"prefLabel":{"de":"Zustandserfassung","en":"condition assessment"},"altLabel":{"de":["Zustandserhebung"],"en":["condition survey"]},"definition":{"de":"Oberbegriff für Informationen, die die systematische Erfassung des Zustands eines Objektes zu einem definierten Zeitpunkt dokumentieren.","en":"A generic term for information documenting the systematic recording of an object's condition at a defined point in time."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/A4G52F","notation":["A4G52F"],"prefLabel":{"de":"konservatorische Vorgeschichte","en":"conservation history"},"altLabel":{"de":["Spuren früherer Konservierungs- /Restaurierunseingriffe"],"en":["Evidence of previous conservation"]},"definition":{"de":"Beschreibung von Spuren früherer, nicht dokumentierter konservatorisch-restauratorischer Eingriffe am Objekt sowie der vermuteten Behandlungsmaßnahmen, die diese Spuren verursacht haben könnten.","en":"Description of traces of previous, undocumented conservation work on the object and the presumed treatment measures that may have caused these traces."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/G5TA85","notation":["G5TA85"],"prefLabel":{"de":"Anlass der Zustandserfassung","en":"reason for the condition assessment"},"altLabel":{"de":["Grund der Zustandserfassung"]},"definition":{"de":"Angaben, vor welchem Hintergrund die Zustandserfassung durchgeführt wurde.   Zum Beispiel im Zuge der Neu-Aufnahme eines Objektes in die Sammlung, in Vor- oder Nachbereitung einer konservatorisch-restauratorischen Maßnahme, vor oder nach einer Leihnahme, etc.","en":"Information about the context in which the condition assessment was carried out.  For example, in the course of adding a new object to the collection, in preparation for or follow-up to conservation, before or after a loan, etc."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/A8ABBA","notation":["A8ABBA"],"prefLabel":{"de":"Erfassungszeitpunkt","en":"time of entry"},"altLabel":{"de":["Zeitpunkt der Erfassung"],"en":["time of recording"]},"definition":{"de":"Ergänzende Angaben, im Falle einer Zustandserfassung aufgrund konservatorisch-restauratorischer Maßnahme, ob es sich bei dem erfassten Zustand um den Zeitpunkt vor (Vorzustand), nach (Endzustand) oder zwischen der Maßnahme handelt.  Der Zustand vor und nach einer Maßnahme sollte dabei verpflichtend erfasst werden. Weitere Zustandserfassungen zwischen verschiedenen Maßnahmen sind bei Bedarf möglich.","en":"In the case of condition assessment based on conservation measures, additional information should be provided on whether the assessed condition refers to the time before, after or between the conservation.  The condition before and after the conservation should be recorded as a matter of course. Further condition assessments between different measures are possible if necessary."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/CA1BC5","notation":["CA1BC5"],"prefLabel":{"de":"Erfassungsdatum","en":"date of entry"},"altLabel":{"de":["Datum der Erfassung (Zustandserfassung)"],"en":["date of recording"]},"definition":{"de":"Angabe des Datums, an dem die Erfassung des Zustandes durchgeführt wurde.","en":"Indication of the date on which the condition was recorded."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/AC1786","notation":["AC1786"],"prefLabel":{"de":"Zustandsbeschreibung","en":"condition description"},"altLabel":{"de":["Diagnose"],"en":["description of condition"]},"definition":{"de":"Oberbegriff für beobachtete, gemessene, geprüfte oder bewertete Informationen, die den Zustand des Objektes zum Zeitpunkt der Erfassung näher beschreiben. Insbesondere Veränderungen des Objektes, die im Vergleich zu einem früheren oder ursprünglichen Zustand bzw. vom zuletzt berichteten Zustand festgestellt werden, müssen dokumentiert werden.","en":"A generic term for information that has been observed, measured, tested or assessed in order to describe the condition of an object in detail at the time of recording. In particular, changes to the object that are detected in comparison to a previous/original condition or to the last reported condition must be documented."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/AA6941","notation":["AA6941"],"prefLabel":{"de":"Schadensphänomene","en":"damage"},"altLabel":{"de":["Beschädigung","Schaden","Schadensbild"],"en":["alteration","deterioration"]},"definition":{"de":"Beschreibung der beobachteten negativen Veränderungen am Objekt im Vergleich zu seinem als ursprünglich angenommenen Zustandes.   Auch die Angabe, dass keine Beschädigung erkennbar ist, sollte hier erfasst werden!","en":"Description of the observed negative changes to the object compared to its original condition.  Even if no damage is apparent, this should be noted here!"},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/C2488A","notation":["C2488A"],"prefLabel":{"de":"Schadensgrad","en":"extent of damage"},"altLabel":{"de":["Grad des Schadensphänomens"],"en":["degree of damage"]},"definition":{"de":"Bewertung des Ausmaßes der Beschädigung eines Objektes.  z.B. Abnutzung - leicht, Korrosion - stark","en":"Assessment of the extent of damage to an object.  e.g. wear and tear – slight, corrosion – severe"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/D4A13D","notation":["D4A13D"],"prefLabel":{"de":"Schadensfaktor","en":"cause of damage"},"altLabel":{"de":["Schadensursache"],"en":["damaging factor"]},"definition":{"de":"Beschreibung der ermittelten oder vermuteten Ursachen für die Beschädigung des Objektes.","en":"Description of the identified or suspected causes of damage to the object."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/BC5B57","notation":["BC5B57"],"prefLabel":{"de":"Physischer Objektzustand","en":"physical condition"},"altLabel":{"de":["Erhaltungszustand"]},"definition":{"de":"Beschreibung der physischen Merkmale und Eigenschaften des Objektes wie Vollständigkeit, Stabilität, Festigkeit, Maße, Feuchtigkeitsgehalt, etc.","en":"A description of the object's physical characteristics and properties, such as completeness, stability, strength, dimensions, moisture content, etc."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/C7C3B7","notation":["C7C3B7"],"prefLabel":{"de":"aktuelles Gewicht","en":"current mass"},"definition":{"de":"Angaben zur Masse des Objekts zum letzten Zeitpunkt der Objektuntersuchung","en":"Information on the mass of the object at the last time of the object examination"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/CA8K78","notation":["CA8K78"],"prefLabel":{"de":"Vollständigkeit","en":"completeness"},"definition":{"de":"Angabe zum Vorhandensein aller ursprünglichen Bestandteile oder Elemente eines Objektes.","en":"Information regarding the presence of all original components or elements of an object."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/DBC278","notation":["DBC278"],"prefLabel":{"de":"aktuelle Maße","en":"current dimensions"},"altLabel":{"de":["Abmessungen","Dimension","Maßangabe"],"en":["current measurements"]},"definition":{"de":"Angaben zu den räumlichen Dimensionen des Objektes, zum letzten Zeitpunkt der Begutachtung. Die Maße des Objektes können sich im Laufe der Zeit verändern (z.B. durch Beschädigung oder die Zusammensetzung eines zerscherbten Objektes).","en":"Information on the spatial dimensions of the object at the time of the last assessment. The dimensions of the object may change over time (e.g. due to damage or the composition of a shattered object)."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/FRG491G","notation":["FRG491G"],"prefLabel":{"de":"Durchmesser","en":"diameter"},"definition":{"de":"Angabe zur größten linearen Ausdehnung eines Objektes mit runder, ovaler oder ringförmiger Grundform, gemessen zwischen zwei gegenüberliegenden Punkten über dem geometrischen Mittelpunkt.","en":"Specification of the greatest linear extension of an object with a round, oval or ring-shaped base, as measured between two opposite points across its geometric centre."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/GF856C","notation":["GF856C"],"prefLabel":{"de":"Höhe","en":"hight"},"definition":{"de":"Angabe der vertikalen Ausdehnung eines Objektes von seiner untersten zur höchsten Stelle (Y-Achse).","en":"Specification of the vertical extension of an object from its lowest to its highest point (Y-axis)."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/QD45G7","notation":["QD45G7"],"prefLabel":{"de":"Tiefe","en":"depth"},"definition":{"de":"Angabe zur räumlichen Ausdehnung eines Objektes von seiner Vorder- zur Rückseite (Z-Achse).","en":"Information about the spatial extent of an object from its front to its back (Z-axis)."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/WF436G","notation":["WF436G"],"prefLabel":{"de":"Breite","en":"width"},"definition":{"de":"Angabe der horizontalen Ausdehnung eines Objektes von seiner linken zur rechten Seite in Frontalansicht (X-Achse).","en":"Specification of the horizontal extension of an object from its left to right side in frontal view (X-axis)."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/GVB7T9","notation":["GVB7T9"],"prefLabel":{"de":"Stabilität","en":"stability"},"definition":{"de":"Angaben zur Fähigkeit des Objektes bei physischer Einwirkung seine Form oder Struktur bei zu behalten.","en":"Information about the object's ability to retain its shape or structure when subjected to physical impact."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/G79CA9","notation":["G79CA9"],"prefLabel":{"de":"bisherige Umgebungsbedingungen","en":"previous environmental conditions"},"definition":{"de":"Aufzeichnung der Bedingungen, unter denen das Objekt bis zum Zeitpunkt der Zustandserfassung gehalten wurde. Insbesondere sofern Auswirkungen der Umgebung auf das Objekt erkannt werden, sollten diese in der Zustandsbeschreibung gemeinsam mit der vermuteten Ursache festgehalten werden.","en":"Record of the conditions in which the object was kept prior to the condition assessment. If any environmental effects on the object are detected, these should be recorded in the condition description, together with the presumed cause."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/CDD6B5","notation":["CDD6B5"],"prefLabel":{"de":"Dokumentationsform","en":"documentation type"},"altLabel":{"en":["type of documentation"]},"definition":{"de":"Angaben, in welcher Form der Zustand erfasst wurde bzw. in welcher/welchen Datenformen/Medien die Dokumentation des Zustandes vorliegt.  Beispiel: \"Zustandsbericht + Fotos\"","en":"Information on how the condition was recorded, and the data formats/media in which the condition documentation is available.  Example: 'Condition report + photos'."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/GDF23F","notation":["GDF23F"],"prefLabel":{"de":"Verweis","en":"reference"},"altLabel":{"de":["Kennnummer"]},"definition":{"de":"Eindeutiger Hinweis, an welchem Ort die Dokumentation(en) zu finden ist/sind.","en":"Clear indication of where the documentation(s) can be found."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/HRO94F","notation":["HRO94F"],"prefLabel":{"de":"Zuständige Person (Zustandserfassung)","en":"responsible person (condition assessment)"},"altLabel":{"en":["person in charge (condition assessment)"]},"definition":{"de":"Benennung der Person, die die Zustandserfassung durchgeführt hat bzw. für diese verantwortlich ist.","en":"Name of the person who carried out the condition assessment or is responsible for it."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/B51DAF","notation":["B51DAF"],"prefLabel":{"de":"Objektkennzeichnung","en":"object identification"},"altLabel":{"de":["Objektidentifikation"],"en":["object labelling"]},"definition":{"de":"Übergeordneter Begriff zur eindeutigen Kennzeichnung des zu behandelnden Objektes sowie Erfassung weiterer indentifizierender Merkmale, die eine zweifelsfreie Zuordnung des Objektes während des gesamten Behandlungsprozesses gewährleistet.","en":"A superordinate term that uniquely identifies the object to be treated and records further identifying characteristics. This ensures that the object can be unambiguously assigned throughout the entire treatment process."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/B5DD1A","notation":["B5DD1A"],"prefLabel":{"de":"Objektbenennung","en":"object title"},"altLabel":{"de":["Objektansprache","Objektname","Objekttitel"]},"definition":{"de":"Benennung des konkreten Objektes. Kann sich aus einem offiziellen Titel oder aus Objekttyp und beschreibenden Attributen zusammensetzen.  Beispiel: \"Mona-Lisa\", \"rotfiguriger Krater\"","en":"Name of the specific object. This may consist of an official title or object type, along with descriptive attributes.  Example: ‘Mona Lisa’, ‘red-figure krater’"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/CD3341","notation":["CD3341"],"prefLabel":{"de":"Herkunft","en":"origin"},"altLabel":{"de":["Fundort","Herstellungsort","kulturelle Verortung"],"en":["cultural context","location","place of manufacture"]},"definition":{"de":"Sammelbegriff für Angaben zur räumlichen oder kulturellen Verortung eines Objektes, die dessen Entstehungs- oder Auffindungskontext beschreiben. Soll als Einordnung von Objekten in ihren historischen, geografischen und kulturellen Zusammhang dienen. Die Angaben können dabei exakte Ortsangaben als auch größere geografische oder kulturelle Räume sein, je nach Überliefungslage bzw. Erkenntnisstand.   Beispiel: \"Fundort: Italien - Numana - Grab 34\", \"kultureller Kontext: Renaissance\"","en":"A collective term for information about the geographical or cultural location of an object and the context in which it was created or found. It serves to classify objects within their historical, geographical, and cultural contexts. This information may include exact location details or broader geographical or cultural areas, depending on the available records or the current state of knowledge.   Example: ‘Location: Italy - Numana - Tomb 34’, ‘Cultural context: Renaissance’"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F2A45F","notation":["F2A45F"],"prefLabel":{"de":"Eingangsdatum","en":"date of receipt"},"altLabel":{"en":["receipt date"]},"definition":{"de":"Datum, an dem das Objekt in die aktuell zuständige Sammlung aufgenommen wurde. An dieser Stelle ist (noch) nicht das Datum, an dem das Objekt in die Restaurierungseinrichtung eingeliefert wurde gemeint.","en":"The date on which the object was added to the collection currently responsible for it. It does not yet refer to the date on which the object was delivered to the conservation department."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F3G8D1","notation":["F3G8D1"],"prefLabel":{"de":"Ansprechpartner*in","en":"contact person"},"definition":{"de":"Benannte Person, die für Rückfragen in Bezug auf das Objekt und den Umgang mit diesem kontaktiert werden kann. Dies kann bei Privatbesitz der Eigentümer sein oder bei Objekten aus öffentlichen Einrichtungen z.B. der/die zuständige Kurator*in.","en":"The designated person who can be contacted for queries regarding the object and its handling. For private property, this may be the owner; for objects from public institutions, it may be the responsible curator, for example."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F9GB13","notation":["F9GB13"],"prefLabel":{"de":"Datierung","en":"dating"},"altLabel":{"de":["Objektdatierung","zeitliche Einordnung"]},"definition":{"de":"zeitliche Einordnung des Objektes.  Beispiel: \"Urnenfelderzeit\" , \"15. Jh.\"","en":"chronological classification of the object"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/FC3322","notation":["FC3322"],"prefLabel":{"de":"Standort","en":"current location"},"definition":{"de":"Angabe des regelhaften Aufbewahrungsort des Objekts, außerhalb der Restaurierungseinrichtung.","en":"Indication of the usual storage location of the object, outside the restoration facility"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F7D3DB","notation":["F7D3DB"],"prefLabel":{"de":"Kennzeichnungsnummer","en":"identification number"},"altLabel":{"de":["Inventarnummer, Objektnummer, Signatur, Katalognummer"],"en":["object number"]},"definition":{"de":"Nummer, die das Objekt eindeutig identifiziert. Dies sollte im Idealfall eine Inventarnummer sein. Da in der Realität nicht alle Objekte eine Inventarnummer haben, sind auch andere Arten von Nummern möglich, die das Objekt eindeutig referenzierbar machen.  Beispiel: \"O.3649\", \"2025-05-21\"","en":"Number that uniquely identifies the object. Ideally, this should be an inventory number. However, since not all objects have an inventory number, other types of number that make the object uniquely referenceable are also possible.  Example: ‘O.3649’, ‘2025-05-21’"},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/G59SR3","notation":["G59SR3"],"prefLabel":{"de":"Art der Kennzeichnungsnummer","en":"type of identification number"},"altLabel":{"de":["Kennzeichnungsnummerntyp"]},"definition":{"de":"Angabe, um was für eine Art von Nummer es sich bei der Kennzeichnungsnummer handelt. Ob es sich um eine feste Inventarnummer handelt oder eine temporäre Nummer (z.B. Fundnummer), o.Ä.","en":"Information about what type of number the identification number is. Whether it is a fixed inventory number or a temporary number (e.g. found number), etc."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/G76A78","notation":["G76A78"],"prefLabel":{"de":"Schöpfer*in","en":"creator"},"definition":{"de":"Angaben zur Person, die das Objekt hergestellt hat - sofern bekannt.   Beispiel: \"Leonardo da Vinci\"","en":"If known, details of the person who made the object."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/GB6DF3","notation":["GB6DF3"],"prefLabel":{"de":"Objektbeziehung","en":"object relationship"},"definition":{"de":"Sofern das Objekt Teil eines Ensemble, einer definierten Sammlung ist oder anderweitig besondere Beziehungen zu anderen Objekten aufweist, sollten diese erfasst werden.   Beispiel: \"Teil der Sammlung Becker\"","en":"Any special relationships that the object has with other objects, or its place in a defined collection or ensemble, should be recorded."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/K343FVC","notation":["K343FVC"],"prefLabel":{"de":"Weitere Objektnummern","en":"alternative object number"},"altLabel":{"de":["Alternative Nummern"],"en":["other object number"]},"definition":{"de":"Weitere Nummern, die in der Vergangenheit dem Objekt zugeordnet wurden und erfasst werden sollen.","en":"These are other numbers that were previously assigned to the object and should be recorded."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/LGPT6AC","notation":["LGPT6AC"],"prefLabel":{"de":"Art der weiteren Objektnummer"},"definition":{"de":"Angabe, um was für eine Art von weitere Objektnummer es sich handelt.   z.B. frühere Inventarnummer, temporäre Nummer, etc.","en":"Indication of what type of additional object number it is.  E.g. previous inventory number, temporary number, etc."}}]}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/B7B8B6","notation":["B7B8B6"],"prefLabel":{"de":"Gefährdungspotential","en":"risk potential"},"definition":{"de":"Übergeordneter Begriff zur Strukturierung aller Angaben, zu potentiellen Gefahren, die von einem individuellen (behandelten) Objekt ausgehen und Maßnahmen, die zum Schutz der Gesundheit bei Umgang mit den jeweiligen Objekten eingehalten werden sollten.   Nicht gemeint sind dabei die allgemeinen Arbeitssicherheitsmaßnahmen, die im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben für Restaurator*innen gelten.","en":"Umbrella term for structuring all information on potential hazards posed by an individual (treated) object and measures that should be observed to protect health when handling the respective objects.  This does not refer to the general occupational safety measures that apply to restorers within the framework of legal requirements."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/CCCC7G","notation":["CCCC7G"],"prefLabel":{"de":"Letzte Gefährdungsbewertung","en":"last hazard assessment"},"definition":{"de":"Oberbegriff zu Angaben der zuletzt durchgeführten Risikoanalyse und Beurteilung des Gefährdungspotentitals eines Objektes","en":"Generic term for information on the last risk analysis and assessment of the hazard potential of an object"},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/ADD53A","notation":["ADD53A"],"prefLabel":{"de":"Einschätzung (Gefährdungsbewertung)","en":"result (safety assessment)"},"definition":{"de":"Bewertung des aktuellen Gefährdungsstatus und der verbleibenden Risiken basierend auf der letzten Gefährdungsbewertung.","en":"Assessment of the current hazard status and residual risks based on the latest risk assessment"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/AFD671","notation":["AFD671"],"prefLabel":{"de":"Datum der Gefährdungsbewertung","en":"date of hazard assessment"},"definition":{"de":"Erfassung des Datums, an dem die letzte Gefährdungsbewertung durchgeführt wurde.","en":"Recording of the date on which the last risk assessment was carried out"}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/BB78D2","notation":["BB78D2"],"prefLabel":{"de":"Getroffene Schutzmaßnahmen","en":"proctective measures taken"},"definition":{"de":"Dokumentation der bereits umgesetzten und/oder während der Objektbehandlung einzuhaltenden Schutzmaßnahmen zur Minimierung der Gefährdung. Einschließlich persönlicher Schutzausrüstung (PSA), technischer und organisatorischer Maßnahmen.  Beispiele: Tragen von Schutzhandschuhen, Arbeiten unter Abzug/ im Quarantänebereich, Objekt eingeschweißt","en":"Documentation of protective measures already implemented and/or to be observed during object handling in order to minimise risk. Including personal protective equipment (PPE), technical and organisational measures.  Examples: Wearing protective gloves, working under a fume cupboard/in a quarantine area, object sealed in plastic"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/BGGCA4","notation":["BGGCA4"],"prefLabel":{"de":"Art der Gefährdung","en":"type of hazard"},"altLabel":{"en":["hazard type"]},"definition":{"de":"Kategorisierung und Beschreibung der konkreten Gefährdungsart, z. B. chemisch, physikalisch oder biologisch","en":"Categorisation and description of the specific type of hazard, e.g. chemical, physical or biological"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/FBFFF5","notation":["FBFFF5"],"prefLabel":{"de":"Gefährdungshinweise","en":"hazard warnings"},"altLabel":{"en":["hazard information"]},"definition":{"de":"Hinweise auf potenzielle Gefahrenquellen und Risiken im Zusammenhang mit dem Objekt oder den bei der konservatorisch-restauratorischen Maßnahme (oder früheren Maßnahmen) verwendeten Materialien.  Beispiel: Schimmelbefall, Schadstoffkontaminiert","en":"Information on potential hazards and risks associated with the object or the materials used in the conservation-restoration measures (or previous measures)  Example: mould infestation, contamination with harmful substances"}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/DA2D73","notation":["DA2D73"],"prefLabel":{"de":"Objektbeschreibung","en":"object description"},"definition":{"de":"Oberbegriff für Informationen, die die Beschaffenheit, Merkmale und die Bedeutung des Objektes näher beschreiben","en":"A generic term for information that provides a more detailed description of an object's nature, characteristics and significance."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/BGC9F3","notation":["BGC9F3"],"prefLabel":{"de":"Weitere Objekteigenschaften","en":"further object properties"},"definition":{"de":"Möglichkeit weitere charakteristische Eigenschaften des Objektes zu beschreiben, die sich nicht eindeutig zum Objekttyp oder einer der anderen definierten Beschreibungselemente zuordnen lassen.   Beispiel: Farbe, Form, Besonderheit beim Aussehen","en":"Option to describe other characteristic properties of the object that cannot clearly be assigned to the object type or any of the other defined description elements."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/C4BCF8","notation":["C4BCF8"],"prefLabel":{"de":"Herstellungstechnik","en":"manufacturing technology"},"altLabel":{"de":["Technik"],"en":["manufacturing technique","production technique"]},"definition":{"de":"Angaben zur Technik bzw. zu Techniken, die zur Herstellung des Objektes verwendet wurden.    Beispiel: \"Geschmiedet (Hammerspuren)\"","en":"Information about the technique or techniques that were used to produce the object."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/D866AD","notation":["D866AD"],"prefLabel":{"de":"Objektmaterial","en":"object material"},"altLabel":{"de":["Material","Objektwerkstoff"]},"definition":{"de":"Angaben zum Material bzw. den Materialien aus dem/aus denen das Objekt besteht.    Beispiel: \"Bronze (Ergebnis RFA)\", \"Buntmetall (Ergebnis visuelle Begutachtung) \"","en":"Information about the material or materials that the object is made from."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F1BA31","notation":["F1BA31"],"prefLabel":{"de":"Objekttyp","en":"object type"},"altLabel":{"de":["Objektart","Objektbezeichnung","Sachbegriff"]},"definition":{"de":"grundlegende formale Kategorie, in die das Objekt eingeordnet wird.   Beispiel: \"Gemälde\" , \"Skulptur\", \"Münze\"","en":"The basic formal category into which the object is classified."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/CD5C3F","notation":["CD5C3F"],"prefLabel":{"de":"Probenahme","en":"sampling"},"altLabel":{"de":["Beprobung","Probenentnahme"],"en":["sample taking"]},"definition":{"de":"Oberbegriff für Informationen, die die systematische Entnahme von Materialproben aus einem Objekt für Analyse- und Untersuchungszwecke dokumentieren.","en":"Generic term for information documenting the systematic removal of material samples from an object for analysis and examination purposes."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/C33D85","notation":["C33D85"],"prefLabel":{"de":"Anlass der Probenahme","en":"reason for sampling"},"altLabel":{"de":["Grund der Beprobung"]},"definition":{"de":"Hintergrundinformationen, warum die Probe entnommen wurde. Angabe zur Fragestellung, die mit der Probennahme bearbeitet werden soll, oder der geplanten Untersuchungsart.  Beispiel: Materialbestimmung, Altersdatierung","en":"Background information on why the sample was taken. Details of the question to be addressed by the sampling or the planned type of examination.  Example: material determination, age dating."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/C8CG15","notation":["C8CG15"],"prefLabel":{"de":"Zuständige Person (Probenahme)","en":"Sampling person"},"definition":{"de":"Benennung der Person, die die Entnahme der Probe durchgeführt hat bzw. für diese verantwortlich ist.","en":"Name of the person who took the sample or is responsible for it."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/CB7747","notation":["CB7747"],"prefLabel":{"de":"Kennung der Probe","en":"sample identifier"},"altLabel":{"de":["Name der Probe","Nummer der Probe"],"en":["sample ID","sample identification","sample name","sample number"]},"definition":{"de":"Bezeichnung oder Nummer, mit der die jeweilige Probe eindeutig identifiziert werden kann.   Beispiel: Metall-Probe_24601","en":"Designation or number that uniquely identifies the respective sample.  Example: Metal sample_24601"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/D3AF3A","notation":["D3AF3A"],"prefLabel":{"de":"Datum der Probennahme","en":"date of sampling"},"altLabel":{"de":["Datum der Beprobung"],"en":["sampling date"]},"definition":{"de":"Datum, an dem die Probe aus dem Objekt entnommen wurde.  Auch vage Angaben über den genauen Zeitpunkt der Probennahme, z.B. bei der Nacherfassung historischer Unterlagen, sind Informationen. Auch die Angabe \"unbekannt\" ist möglich.","en":"Date on which the sample was taken from the object.  Even vague information about the exact time of sampling, e.g. when recording historical documents retrospectively, is still information. The entry ‘unknown’ is also possible."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/D9A6FA","notation":["D9A6FA"],"prefLabel":{"de":"Entnahmemethode","en":"sampling method"},"altLabel":{"de":["Beprobungsmethode","Entnahmeverfahren"],"en":["extraction method","sampling procedure"]},"definition":{"de":"Beschreibung, mit welcher Methode die Probe entnommen wurde. Angaben zur Vorgehensweise und zum eingesetzten Werkzeug.  Beispiel: Skalpellentnahme, Bohrkernentnahme, Abstrich mit Wattestäbchen","en":"Description of the method used to take the sample. Details of the procedure and the tool used.  Example: scalpel removal, core sampling, swab with cotton bud"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F58F6D","notation":["F58F6D"],"prefLabel":{"de":"Stelle der Probenahme","en":"sampling location"},"altLabel":{"de":["Lokalisation der Probennahme"],"en":["sampling place","sampling point"]},"definition":{"de":"Angabe, an welcher Stelle des Objekts die Probe entnommen wurde. Möglichst genaue Beschreibung des Probenortes zur späteren Zuordnung.  Beispiele: Vorderseite, linker unterer Rand, Bruchkante der Scherbe, Sockelinnenseite","en":"Indication of where on the object the sample was taken. As accurate a description as possible of the sample location for later identification.  Examples: front, lower left edge, fracture edge of the shard, inside of the base."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F72743","notation":["F72743"],"prefLabel":{"de":"Durchführende Einrichtung (Probenahme)","en":"Sampling institution"},"definition":{"de":"Benennung der Einrichtung, die die Probenentnahme durchgeführt hat.","en":"Name of the facility that carried out the sampling."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/FD2B2B","notation":["FD2B2B"],"prefLabel":{"de":"Probenbeschreibung","en":"sample description"},"definition":{"de":"Kurze Definition der wichtigsten Eigenschaften und Beschaffenheit der Probe. Möglichkeit, weitere Hintergrundinformationen zur Probe bzw. dem Befund, aus dem die Probe entstammt, zu erfassen.  Beispiel: \"Erdreste mit roten Verfärbungen\" , \"Textilfasern von rechter Skelettrippe\"","en":"Brief definition of the most important characteristics and properties of the sample. Option to record further background information on the sample or the findings from which the sample originates.  Example: ‘Soil residues with red discolouration’, ‘Textile fibres from right skeletal rib’."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/BAA258","notation":["BAA258"],"prefLabel":{"de":"Erhaltungskonzept","en":"conservation concept"},"altLabel":{"de":["Behandlungskonzept","Konservierungs-Restaurierungsplanung","Konservierungskonzept","Konservierungsplanung","Maßnahmenkonzept","Restaurierungskonzept"],"en":["conservation plan","conservation strategy"]},"definition":{"de":"Oberbegriff für sämtliche Informationen, die im Zuge der Planung, Vorbereitung und Durchführung einer Erhaltungsmaßnahme erfasst werden.","en":"Generic term for all information recorded in the course of a conservation."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/DA9CGG","notation":["DA9CGG"],"prefLabel":{"de":"Erhaltungsmaßnahme","en":"intervention"},"altLabel":{"de":["Bestandserhaltung","Durchgeführte Maßnahme","Konservierung","Konservierung-Restaurierung","Restaurierung"],"en":["conservation","measure","restoration"]},"definition":{"de":"Oberbegriff für die Angaben, die zur Durchführung einer konkreten Maßnahme erfasst werden.","en":"Generic term for the information that is recorded for the realisation of a specific conservation measure."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/AF1F5C","notation":["AF1F5C"],"prefLabel":{"de":"Maßnahmenkennnummer","en":"intervention identifier"},"altLabel":{"de":["Identifikationsnummer (Erhaltungsmaßnahme)"],"en":["intervention ID","intervention identification"]},"definition":{"de":"Nummer, die die jeweilige Maßnahme eindeutig identifiziert.   Beipspiel: Labornummer, Dokumentationsnummern, Werkblattnummer, etc.","en":"Number that uniquely identifies the respective conservation measure.  Example: Laboratory number, documentation numbers, worksheet number, etc."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/C79561","notation":["C79561"],"prefLabel":{"de":"Zuständige Person (Erhaltungsmaßnahme)","en":"responsible person (conservation intervention)"},"altLabel":{"de":["Konservator*in","Restaurator*in"],"en":["Conservator","Restorer"]},"definition":{"de":"Benennung der Person, die die jeweilige Maßnahme durchgeführt hat bzw. für diese verantwortlich ist.","en":"Name of the person who carried out the respective measure or is responsible for it."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/CDD613","notation":["CDD613"],"prefLabel":{"de":"Beginn der Maßnahme","en":"start of intervention"},"definition":{"de":"kalendermäßige Erfassung des Zeitpunktes, an dem die jeweilige Maßnahme begonnen wurde.","en":"calendar-based recording of the date on which the respective measure was initiated."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/CDF685","notation":["CDF685"],"prefLabel":{"de":"Ende der Maßnahme","en":"end of intervention"},"definition":{"de":"kalendermäßige Erfassung des Zeitpunktes, an dem die jeweilige Maßnahme beendet wurde.","en":"calendar-based recording of the date on which the respective measure was completed."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/A13CD1","notation":["A13CD1"],"prefLabel":{"de":"Eingriff","en":"treatment"},"altLabel":{"de":["Applikationstechnik","Behandlung","Methode","Vorgehensweise"],"en":["method","operation","procedure"]},"definition":{"de":"Beschreibung der konkreten Vorgehensweise und Techniken mit denen das Objekt zur Erreichung der festgelegten konservatorischen Zielsetzung behandelt wurde.","en":"Description of the specific procedures and techniques used to treat the object in order to achieve the specified conservation objectives."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/CGC619","notation":["CGC619"],"prefLabel":{"de":"Verwendetes Material (Eingriff)","en":"used material (conservation intervention)"},"definition":{"de":"Benennung des bzw. der Materialien, die für die jeweilige konservatorische und/oder restauratorische Maßnahme verwendet wurden.","en":"Name of the material(s) used for the respective conservation and/or restoration measure."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/C364G1","notation":["C364G1"],"prefLabel":{"de":"Konzentration","en":"concentration"},"altLabel":{"de":["Mischungsverhältnis"]},"definition":{"de":"Beschreibung der genauen Konzentration oder Zusammensetzung des Materials zur Sicherstellung der Reproduzierbarkeit und Beurteilung der Langzeitwirkung bzw.-stabilität.","en":"Description of the exact concentration or composition of the material to ensure reproducibility and assessment of long-term effects or stability."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/C421BF","notation":["C421BF"],"prefLabel":{"de":"Herstellungsdatum","en":"date of manufacture"},"definition":{"de":"Erfassung des Produktions- oder Abfülldatums industrieller Produkte zur Nachvollziehbarkeit von Rezepturänderungen und Qualitätsschwankungen. Dient der Rückverfolgung von Chargen bei ungewöhnlichen Vorkommnissen und ermöglicht das Einholen relevanter Hintergrundinformationen zur Langzeitstabilität","en":"Recording of the production or filling date of industrial products for traceability of recipe changes and quality fluctuations. Used to trace batches in the event of unusual occurrences and enables relevant background information on long-term stability to be obtained."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/D865C3","notation":["D865C3"],"prefLabel":{"de":"Bezugsquelle","en":"source"},"altLabel":{"de":["Hersteller"],"en":["manufacturer","supplier"]},"definition":{"de":"Angabe des Herstellers, Lieferanten oder der sonstigen Herkunft des verwendeten Materials zur Rückverfolgbarkeit und Qualitätssicherung. Diese Angaben liefern für spätere erneute Objektuntersuchungen und/oder Maßnahmen Hintergrundinformationen zu den Eigenschaften des Materials.","en":"Information about the manufacturer, supplier or other source of the material used for traceability and quality assurance purposes. This information provides background information on the properties of the material for subsequent re-examination of the object and/or further measures."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F87124","notation":["F87124"],"prefLabel":{"de":"Werkzeug","en":"tool"},"altLabel":{"de":["Gerät"],"en":["instrument"]},"definition":{"de":"Benennung des bzw. der Werkzeuge und Geräte, die für die jeweilige konservatorische und/oder restauratorische Maßnahme verwendet wurden. Diese Angabe empfiehlt sich besonders dann, wenn durch die verwendeten Werkzeuge Spuren auf dem Objekt hinterlassen wurden.","en":"Name the tools and equipment used for the respective conservation and/or restoration measures. This information is particularly recommended if the tools used left marks on the object."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/G814D2","notation":["G814D2"],"prefLabel":{"de":"Zeitaufwand","en":"time required"},"altLabel":{"en":["time commitment"]},"definition":{"de":"Summe der tatsächlich am Objekt geleisteten Arbeitsstunden währen der Maßnahme, ohne passive Zeiten wie Trocknungsphasen oder parallele Wartezeiten.","en":"Total number of hours actually worked on the object during the measure, excluding passive periods such as drying phases or parallel waiting times."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/GF41DG","notation":["GF41DG"],"prefLabel":{"de":"Zuständige Restaurierungseinrichtung","en":"responsible conservation facility"},"altLabel":{"de":["Werkstatt, Labor, Atelier, Restaurierungswerkstatt"],"en":["conservation lab","conservation labratory","conservation workshop","studio"]},"definition":{"de":"Benennung der Einrichtung, in der die jeweilige Maßnahme durchgeführt wurde. Der Begriff \"Einrichtung\" wurde dabei als generischer Überbegriff verwendet, um individuelle Bezeichnungen wie \"Werkstatt\", \"Atelier\", \"Labor\", etc. unter einem Begriff zu vereinen. Institutionen können den jeweils in ihrem Arbeitsalltag verwendeten Begriff auf diesen Überbegriff mappen, ohne ihre eigene hausinterne Terminologie verändern zu müssen.","en":"Name of the facility where the conservation measure was carried out. The term ‘facility’ was used as a generic umbrella term to combine individual terms such as ‘workshop’, “studio”, ‘laboratory’, etc. under one term. Institutions can map the term used in their everyday work to this umbrella term without having to change their own internal terminology."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/C6A532","notation":["C6A532"],"prefLabel":{"de":"Anlass der Erhaltungsmaßnahme","en":"reason for conservation intervention"},"definition":{"de":"Hintergrundinformationen, aus welchem Grund das Objekt konservatorisch-restauratorisch behandelt werden soll. I.d.R. beziehen sich diese Angaben darauf, was im Anschluss mit dem Objekt geschehen soll oder zuvor bereits geschehen ist.   Beispiel: Ausstellungsvorbereitung, Rückkehr aus Leihverkehr","en":"Background information on why the object is to be treated for conservation purposes. Typically, this information relates to what will happen to the object afterwards, or what has happened to it previously.  Examples: preparation for exhibition, return from loan."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/FGF575","notation":["FGF575"],"prefLabel":{"de":"konservatorische Zielsetzung","en":"conservation objective"},"altLabel":{"de":["Erhaltungsziel","Konservierungsziel","konservatorische Zielsetzung"],"en":["conservation goal"]},"definition":{"de":"Beschreibung der angestrebten Ergebnisse, die mit der durchgeführten Maßnahme erreicht werden sollen.  Beispiel: Sicherung der Malschichten, Volle Rekonstruktion der ursprünglichen Form","en":"Description of the desired results to be achieved with the measure implemented.  Example: Securing the paint layers, complete reconstruction of the original form."}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/AC16G1","notation":["AC16G1"],"prefLabel":{"de":"Administrative Metadaten","en":"administrative metadata"},"definition":{"de":"administrative Angaben zu dem vorliegenden Bericht und seinen Inhalten","en":"Administrative information about this report and its contents"},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/D1F5D3","notation":["D1F5D3"],"prefLabel":{"de":"Version","en":"version"},"definition":{"de":"Angaben zur Versionierung bzw. Überarbeitung des Berichtes","en":"Information on the versioning or revision of the report"},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/98ZG32","notation":["98ZG32"],"prefLabel":{"de":"Bearbeiter*in der Änderung","en":"editor"},"definition":{"de":"Angaben zur Person, die die Änderung durchgeführt hat.","en":"Details of the person who made the change"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/B43DK5","notation":["B43DK5"],"prefLabel":{"de":"Änderungsdatum","en":"modification date"},"altLabel":{"en":["amendment date","change date","date of change"]},"definition":{"de":"Zeitpunkt, zu dem der Bericht geändert wurde","en":"Time at which the report was amended"}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/D78721","notation":["D78721"],"prefLabel":{"de":"Erstellungsdatum des Datensatzes","en":"date of report creation"},"definition":{"de":"Zeitpunkt, zu dem der Bericht erstellt wurde","en":"Date on which the report was prepared"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F285B2","notation":["F285B2"],"prefLabel":{"de":"Bearbeiter*in","en":"creator"},"definition":{"de":"Angaben zur Person (Name, ggfs. Funktion) der für den Bericht verantwortlichen Person.","en":"Personal details (name, position if applicable) of the person responsible for the report"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/G50P34","notation":["G50P34"],"prefLabel":{"de":"Sprache","en":"language"},"definition":{"de":"Angaben zur Sprache, in der der Bericht vorliegt.","en":"Information on the language in which the report is available"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/G56866","notation":["G56866"],"prefLabel":{"de":"Zugangsrecht","en":"access rights"},"altLabel":{"de":["Nutzungsrechte"],"en":["rights of access"]},"definition":{"de":"Angaben zum Urheberrecht bzw. der Nutzungsrechte des Berichtes","en":"Information on copyright and rights of use for the report"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/K543W2","notation":["K543W2"],"prefLabel":{"de":"Datensatzkennung","en":"record identifier"},"altLabel":{"de":["ID Datensatz"]},"definition":{"de":"Eindeutige Kennung, die den Bericht referenzierbar macht.","en":"Unique identifier that makes the report referenceable"}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F2AG55","notation":["F2AG55"],"prefLabel":{"de":"Verwendete Literatur","en":"literature used"},"altLabel":{"de":["Bibliographie"],"en":["bibliography","references"]},"definition":{"de":"Angaben zu Literatur, die für die Erstellung des Berichtes verwendet wurde.","en":"Details of literature used in the preparation of the report"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/C93638","notation":["C93638"],"prefLabel":{"de":"Präventive Konservierung","en":"preventive conservation"},"definition":{"de":"Übergeordneter Begriff zur Erfassung aller Angaben bezüglich vorbeugender Maßnahmen, die ohne direkten Eingriff am Objekt selbst darauf abzielen, Schäden am Objekt zu vermindern.","en":"Umbrella term covering all information relating to preventive measures that aim to reduce damage to the object without direct intervention on the object itself"},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/C3A182","notation":["C3A182"],"prefLabel":{"de":"Konservatorische Bedingungen","en":"recommended conditions"},"altLabel":{"en":["conservation conditions"]},"definition":{"de":"Sammeloberbegriff für Angaben bezüglich erforderlicher Umgebungsparameter und physikalischer Rahmenbedingungen, die für die optimale Erhaltung des Objektes notwendig sind.","en":"Collective term for information regarding the necessary environmental parameters and physical conditions required for the optimal preservation of the object."},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/A2FA1B","notation":["A2FA1B"],"prefLabel":{"de":"Temperatur (konservatorische Bedingungen)","en":"temperature (recommended conditions)"},"definition":{"de":"Angabe der erforderlichen Temperaturwerte und zulässigen Schwankungsbereiche (maximal tolerierbare Abweichungen) für die sachgerechte Lagerung zur Vermeidung temperaturbedingter Schäden.","en":"Specification of the required temperature values and permissible fluctuation ranges (maximum tolerable deviations) for proper storage to avoid temperature-related damage."}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/BA8198","notation":["BA8198"],"prefLabel":{"de":"Luftfeuchtigkeit (konservatorische Bedingung)","en":"humidity (recommended conditions)"},"altLabel":{"de":["Luftfeuchte (konservatorische Bedingungen)"]},"definition":{"de":"Angabe der einzuhaltenden relativen Luftfeuchtigkeit und zulässigen Schwankungsbereiche (maximal tolerierbare Abweichungen) für die sachgerechte Lagerung zur Vermeidung feuchtigkeitsbedingter Schäden.","en":"Specification of the relative humidity to be maintained and permissible fluctuation ranges (maximum tolerable deviations) for proper storage to prevent moisture-related damage"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/DF7759","notation":["DF7759"],"prefLabel":{"de":"Beleuchtungsstärke (konservatorische Bedingungen)","en":"illuminance (recommended conditions)"},"altLabel":{"de":["LUX (konservatorische Bedingung)"],"en":["LUX (conservation condition"]},"definition":{"de":"Angabe der maximal zulässigen Beleuchtungsstärke in LUX bzw. Expositionszeit für die schonende Präsenation zur Minimierung photochemischer und photophysikalischer Schädigungsprozesse bei gleichzeitig Gewährleistung ausreichender Sichtbarkeit für Betrachtung.","en":"Specification of the maximum permissible illuminance in LUX or exposure time for gentle presentation to minimise photochemical and photophysical damage processes while ensuring sufficient visibility for viewing"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/FD6617","notation":["FD6617"],"prefLabel":{"de":"UV-Schutz (konservatorische Bedingungen)","en":"UV protection (recommended conditions)"},"altLabel":{"de":["UV (konservatorische Bedingungen)"],"en":["ultraviolet protection"]},"definition":{"de":"Angabe der Anforderungen bezüglich ultravioletter Strahlung, einschließlich maximal zulässiger UV-Anteile im Beleuchtungsspektrum oder erforderliche UV-Filtermaßnahmen, zur Verhinderung UV-bedingter Materialschäden am Objekt.","en":"Specification of requirements regarding ultraviolet radiation, including maximum permissible UV components in the lighting spectrum or necessary UV filter measures, to prevent UV-related material damage to the object"}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/GF9C49","notation":["GF9C49"],"prefLabel":{"de":"Allgemeine Umgangsempfehlungen","en":"general handling recommendations"},"altLabel":{"en":["recommendations for handling","recommendations for use"]},"definition":{"de":"Sammelbegriff zur Strukturierung von Richtlinien und Handlungsanweisungen für den sachgerechten Umgang mit dem behandelten Objekt, die zur langfristigen Erhaltung und Vermeidung von Folgeschäden generell und/oder nach abgeschlossener Konservierungs-Restaurierungsbehandlung zu beachten sind.","en":"Collective term for structuring guidelines and instructions for the proper handling of the object in question, which must be observed for long-term preservation and to prevent consequential damage in general and/or after conservation-restoration treatment has been completed"},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/B14C4A","notation":["B14C4A"],"prefLabel":{"de":"Empfehlungen zur Handhabung","en":"handling recommendations"},"altLabel":{"de":["Handlingsempfehlungen"]},"definition":{"de":"Angaben zu Besonderheiten, die im Zuge der Handhabung des Objektes berücksichtigt werden müssen.   Beispiel: \"Nicht an den Henkeln anfassen\"","en":"Information on special features that must be taken into account when handling the object.   Example: ‘Do not touch the handles.’"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/D941BB","notation":["D941BB"],"prefLabel":{"de":"Präsentationsvorgaben","en":"presentation guidelines"},"altLabel":{"en":["exhibition guidelines","presentation specifications"]},"definition":{"de":"Angaben zu Besonderheiten, die bei der Ausstellung/Präsentation des Objektes zu beachten sind.   Beispiel: \"Objekt ausschließlich auf individuell angepasster Stützkonstruktion präsentieren\", \"Ausstellung nur in klimatisierter Vitrine\"","en":"Information on special features to be observed when exhibiting/presenting the object.   Example: ‘Present object exclusively on individually adapted support structure’, ‘Exhibit only in air-conditioned display case’"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F2244D","notation":["F2244D"],"prefLabel":{"de":"Verpackungs- und Transportempfehlungen","en":"Packaging and transport recommendations"},"definition":{"de":"Angaben zu Besonderheiten, die im Zuge der Objektverpackung oder des Transportes zu beachten sind.   Beispiel: \"Objekt ausschließlich liegend transportieren\", \"Transport nur in klimatisiertem Fahrzeug\"","en":"Information on special features that must be taken into account during the packaging or transport of the object.   Example: ‘Transport object lying down only’, ‘Transport only in air-conditioned vehicle’"}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/C11192","notation":["C11192"],"prefLabel":{"de":"Monitoring","en":"monitoring"},"definition":{"de":"Sammeloberbegriff zur Dokumentation regelmäßiger Kontrollmaßnahmen des Objektzustandes und der Umgebungsbedingungen zur frühzeitigen Erkennung von Veränderungen und Einleitung entsprechender (Gegen-)Maßnahmen","en":"Collective term for the documentation of regular checks on the condition of the property and the surrounding conditions for the early detection of changes and the initiation of appropriate (counter)measures"},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/FFFCB7","notation":["FFFCB7"],"prefLabel":{"de":"Überprüfte Bedingungen","en":"Verified conditions"},"definition":{"de":"Oberbegriff der kontrollierten Parameter und Umgebungsfaktoren während des Monitorings.","en":"Generic term for the controlled parameters and environmental factors during monitoring"},"narrower":[{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/A5C668","notation":["A5C668"],"prefLabel":{"de":"Klimawerte","en":"climate values"},"altLabel":{"en":["climate data"]},"definition":{"de":"Angabe ob Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte im Zuge des Monitorings kontrolliert wurden.","en":"Indication of whether temperature and humidity values were checked during monitoring"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/BF3639","notation":["BF3639"],"prefLabel":{"de":"Schadstoffe","en":"pollutants"},"altLabel":{"en":["contaminants","harmful substances","hazardous substances"]},"definition":{"de":"Angabe ob Vorhandensein von luftgetragenen Verunreinigungen, Ausgasungen oder andere chemische Belastungen in der Objektumgebung kontrolliert wurden.","en":"Indication of whether the presence of airborne contaminants, emissions or other chemical pollutants in the vicinity of the property has been checked"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/BF6D19","notation":["BF6D19"],"prefLabel":{"de":"biologischer Befall","en":"biological infestation"},"definition":{"de":"Angabe ob Kontrolle auf Schädlingsbefall, Schimmelbildung oder andere biologische Aktivität am Objekt oder in dessen unmittelbarer Umgebung durchgeführt wurde.","en":"Indication of whether checks for pest infestation, mould growth or other biological activity were carried out on the property or in its immediate vicinity"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/C9C527","notation":["C9C527"],"prefLabel":{"de":"Lichtexposition","en":"light exposure"},"altLabel":{"de":["LUX-Stunden"],"en":["LUX hours"]},"definition":{"de":"Angabe ob akkumulierte Lichtexposition in LUX-Stunden während des Monitorings gemessen wurden.","en":"Indication of whether accumulated light exposure was measured in LUX hours during monitoring"}}]},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/B9835A","notation":["B9835A"],"prefLabel":{"de":"Zuständige Person (Monitoring)","en":"responsible person (monitoring)"},"definition":{"de":"Angaben zur Person (Name, ggfs. Funktion) der für die Durchführung des Monitorings verantwortlichen Person.","en":"Personal details (name, position if applicable) of the person responsible for carrying out the monitoring"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F396G6","notation":["F396G6"],"prefLabel":{"de":"Ergebnis des Monitorings","en":"result of monitoring"},"altLabel":{"en":["outcome of monitoring"]},"definition":{"de":"Zusammenfassende Bewertung aller durchgeführten Kontrollmaßnahme mit Angabe festgestellter Beobachtungen, Auffälligkeiten oder Handlungsempfehlungen.   Beispiel: \"Alle Parameter im Normbereich\", \"Luftfeuchtigkeit 5% über Sollwert, Nachregulierung erforderlich\", \"Verdacht auf Schimmelbildung, Objekt zur weiteren Untersuchung in Labor verbracht\"","en":"Summary assessment of all control measures carried out, including observations, anomalies or recommendations for action.   Example: ‘All parameters within normal range’, ‘Humidity 5% above target value, readjustment required’, ‘Suspected mould growth, object sent to laboratory for further examination’"}},{"id":"https://www.w3id.org/conservation/terms/metadata/F5G576","notation":["F5G576"],"prefLabel":{"de":"Datum des Monitoring","en":"date of monitoring"},"definition":{"de":"Zeitpunkt der durchgeführten Kontrollmaßnahme zur chronologischen Dokumentation und Nachvollziehbarkeit","en":"Time of the control measure carried out for chronological documentation and traceability"}}]}]}],"@context":{"@version":1.1,"id":"@id","type":"@type","@vocab":"http://www.w3.org/2004/02/skos/core#","xsd":"http://www.w3.org/2001/XMLSchema#","dct":"http://purl.org/dc/terms/","dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","schema":"https://schema.org/","vann":"http://purl.org/vocab/vann/","ldp":"http://www.w3.org/ns/ldp#","owl":"http://www.w3.org/2002/07/owl#","rdfs":"http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#","ocmp":"https://www.w3id.org/objectcore/terminology/","ex":"http://example.org/","title":{"@id":"dct:title","@container":"@language"},"dc:title":{"@id":"dc:title","@container":"@language"},"dc:description":{"@id":"dc:description","@container":"@language"},"description":{"@id":"dct:description","@container":"@language"},"license":{"@id":"dct:license","@container":"@language"},"issued":{"@id":"dct:issued","@type":"xsd:date"},"created":{"@id":"dct:created","@type":"xsd:date"},"modified":{"@id":"dct:modified","@type":"xsd:date"},"creator":{"@id":"dct:creator","@container":"@set"},"contributor":{"@id":"dct:contributor","@container":"@set"},"subject":{"@id":"dct:subject","@container":["@language","@set"]},"rights":{"@id":"dct:rights","@container":"@set"},"publisher":"dct:publisher","preferredNamespacePrefix":"vann:preferredNamespacePrefix","preferredNamespaceUri":"vann:preferredNamespaceUri","isBasedOn":"schema:isBasedOn","source":{"@id":"dct:source","@container":"@set"},"prefLabel":{"@container":"@language"},"altLabel":{"@container":["@language","@set"]},"hiddenLabel":{"@container":["@language","@set"]},"definition":{"@container":"@language"},"note":{"@container":["@language","@set"]},"changeNote":{"@container":["@language","@set"]},"editorialNote":{"@container":["@language","@set"]},"historyNote":{"@container":["@language","@set"]},"scopeNote":{"@container":["@language","@set"]},"notation":{"@container":"@set"},"example":{"@container":"@language"},"narrower":{"@container":"@set"},"related":{"@container":"@set"},"relatedMatch":{"@container":"@set"},"narrowerTransitive":{"@container":"@set"},"broaderTransitive":{"@container":"@set"},"broadMatch":{"@container":"@set"},"narrowMatch":{"@container":"@set"},"closeMatch":{"@container":"@set"},"exactMatch":{"@container":"@set"},"hasTopConcept":{"@container":"@set"},"inScheme":{"@container":"@set"},"topConceptOf":{"@container":"@set"},"deprecated":{"@id":"owl:deprecated","@type":"xsd:boolean"},"isReplacedBy":{"@id":"dct:isReplacedBy","@container":"@set"},"seeAlso":{"@id":"rdfs:seeAlso","@container":"@set"},"Verpflichtungsgrad":"ocmp:JYGNTK","Feldwert":"ocmp:TQKQBM","Wiederholbar":"ocmp:EO7QK9","Unsicher":"ocmp:KL9LCA","Verwendungshinweis":"ex:Verwendungshinweis","Vokabularempfehlung":"ex:Vokabularempfehlung","Zugangslevel":"ex:Zugangslevel"}}